Ny hoavin'ny teny anglisy

Ny hoavin'ny teny anglisy
SARY CREDIT:  

Ny hoavin'ny teny anglisy

    • Author Name
      Shyla Fairfax-Owen
    • Mpanoratra Twitter Handle
      @Quantumrun

    Tantara feno (ampiasao fotsiny ny bokotra 'Apetaho amin'ny Teny' mba handikana sy hametaka lahatsoratra avy amin'ny doka Word)

    "Miely ny [anglisy] satria maneho hevitra sy mahasoa." — The Economist

    Ao anatin’ny fanatontoloana ankehitriny, lasa sakana tsy azo tsinontsinoavina ny fiteny. Tamin'ny fotoana iray teo amin'ny tantara vao haingana, ny sasany dia nino fa ny teny sinoa dia mety ho lasa fiteny amin'ny ho avy, saingy ankehitriny dia misy i Shina ho fiteny manerantany. mponina miteny anglisy lehibe indrindra. Miroborobo ny fifandraisana amin'ny teny anglisy miaraka amin'ireo orinasa lehibe indrindra sy manakorontana indrindra eto amin'izao tontolo izao miorina any amin'ireo firenena miteny anglisy, ka tsy mahagaga raha miankina betsaka amin'ny teny anglisy ny fifandraisana iraisam-pirenena.

    Noho izany dia ofisialy izany, eto ny Anglisy. Saingy tsy midika izany fa ho afaka hamantatra izany isika 100 taona manomboka izao.

    Ny teny anglisy dia zavamananaina mavitrika izay nandalo fiovana maro, ary mbola hanohy izany. Rehefa miha-manaiky kokoa ny teny anglisy ho an'ny rehetra ny teny anglisy, dia hiova izy mba hifanaraka kokoa amin'ny andraikiny amin'ny maha-teny iraisam-pirenena azy. Ny fiantraikany amin'ny kolontsaina hafa dia lehibe, fa ny fiantraikany amin'ny teny anglisy ihany koa dia mahery vaika.

    Inona no lazain'ny lasa momba ny hoavy?

    Ara-tantara, nohamafisina ombieny ombieny ny teny anglisy mba tsy hitovy amin'ny endrika anglisy-Saxon nentim-paharazana ny zavatra soratana sy resahina ankehitriny. Ny fiteny dia tsy mitsaha-mitombo ny toetra vaovao indrindra avy amin'ny hoe tsy teratany ny ankamaroan'ny mponina miteny anglisy. Amin'ny taona 2020 dia efa voalaza mialoha izany 15% amin'ny mponina miteny anglisy dia ho mpiteny anglisy teratany.

    Tsy very tamin'ny linguisista mihitsy izany. Tamin’ny 1930, i Charles K. Ogden, mpahay teny anglisy, dia namolavola ilay nantsoiny hoe “Basic English,” ahitana teny anglisy 860 ary natao ho an’ny fiteny vahiny. Na dia tsy nifikitra aza izy tamin'izany fotoana izany, dia nanjary nisy fiantraikany mahery vaika ho an'ny "Anglisy Notsotsotra", izay tenim-paritra ofisialy ho an'ny fifandraisana ara-teknika anglisy, toy ny boky fampianarana teknika.

    Misy antony maromaro maha-zava-dehibe ny teny anglisy tsotra amin'ny fifandraisana ara-teknika. Amin'ny fandinihana ny tombotsoan'ny paikady votoaty dia tsy maintsy mandinika ny maha-zava-dehibe ny fampiasana indray ny votoaty. Ny fampiasana indray, araka ny hita, dia mahasoa ihany koa amin'ny dingan'ny fandikana.

    Tsy lany vola ny fandikana votoaty, fa ny orinasa dia afaka mampihena be io fandaniana io amin'ny alalan'ny fampiasana indray. Amin'ny fampiasana indray, ny votoaty dia mandeha amin'ny alàlan'ny rafitra fitadidiana fandikan-teny (TMSs) izay mamaritra ny tady votoaty (soratra) efa voadika. Ity fampifanarahana lamina ity dia mampihena be ny haavon'ny dingana ary antsoina hoe lafiny iray amin'ny "votoaty manan-tsaina". Araka izany, ny fampihenana ny fiteny sy ny famerana ny teny ampiasaina dia hitarika amin’ny fitsitsiana ny fotoana sy ny fandaniana amin’ny fandikan-teny, indrindra ny fampiasana ireny TMS ireny. Ny voka-dratsy tsy azo ihodivirana amin'ny teny anglisy tsotra dia ny fiteny tsotra sy miverimberina ao anatin'ny atiny; na dia miverimberina manorina aza, fa mankaleo ihany.

    In Mitantana votoaty orinasa, Charles Cooper sy Anne Rockley dia miaro ny tombontsoa amin'ny "firafitry ny tsy miovaova, ny teny tsy miovaova ary ny torolàlana fanoratana manara-penitra". Na dia tsy azo lavina aza ireo tombontsoa ireo, dia fihenana mavitrika amin'ny teny anglisy izany, farafaharatsiny ao anatin'ny tontolon'ny fifandraisana.

    Ny fanontaniana mampatahotra dia lasa, manao ahoana ny teny anglisy amin'ny ho avy? Izany ve no fahafatesan'ny teny anglisy?

    Ny Fampitomboana ny Teny Anglisy Vaovao

    Ny teny anglisy amin'izao fotoana izao dia voavolavolan'ireo mpiteny vahiny, ary mila fifandraisana amin'izy ireo izahay. ny fandalinana lalina ny fiteny dimy Notarihin'i John McWhorter dia nanoro hevitra fa rehefa betsaka ny mpiteny vahiny mianatra fiteny iray tsy lavorary, dia singa manan-danja amin'ny famolavolana fiteny ny fanafoanana ny fitsipi-pitenenana tsy ilaina. Araka izany, ny fitenim-paritra lazainy dia azo heverina ho dikan-teny tsotra kokoa.

    Na izany aza, nanamarika ihany koa i McWhorter fa ny tsotra na ny "hafa" dia tsy mitovy amin'ny "ratsy kokoa". Tao anatin'ny TED Talk iray, Ny Txting dia fiteny mamono. JK!!!, nisampana lavitra tamin'ny adihevitra momba ny zavatra nataon'ireo tsy teratany tamin'ny fiteny izy, mba hitarihana ny saina ho amin'izay vitan'ny teknolojia tamin'ilay fiteny. Ny fandefasana SMS, hoy izy, dia porofo fa ny tanora ankehitriny dia “manitatra ny fiteniny”.

    Manoritsoritra izany ho toy ny “kabary amin'ny rantsantanana” — zavatra hafa tanteraka amin'ny fanoratana ara-dalàna — i McWhorter dia milaza fa ny zavatra hitantsika amin'ity tranga ity dia tena “sarotra mipoitra” amin'ny teny anglisy. Ity tohan-kevitra ity dia mametraka ny teny anglisy tsotra kokoa (izay azo faritana mora foana amin'ny SMS) ho toy ny mifanohitra amin'ny fihenan'ny polar. Fa kosa, dia ny fananan-karena.

    Ho an'i McWhorter, ny tenim-paritra amin'ny SMS dia maneho karazana fiteny vaovao misy rafitra vaovao tanteraka. Tsy izany koa ve no itoriantsika amin'ny teny anglisy tsotra? Ny tena nasongadin'i McWhorter dia ny fisian'ny lafiny iray amin'ny fiainana maoderina izay manova ny teny anglisy, saingy ny fahavitrihany dia mety ho zavatra tsara. Tonga hatrany amin'ny antsoiny hoe “fahagagana amin'ny fiteny” ny fandefasana SMS.

    Tsy i McWhorter irery no mahita izany fiovana izany amin'ny lafiny tsara. Miverina amin'ny foto-kevitry ny fiteny iray na iraisam-pirenena, The Economist dia milaza fa na dia mety ho tsotsotra aza ny fiteny satria miely izy, dia "miparitaka izany satria maneho sy mahasoa".

    Ny fiantraikany maneran-tany amin'ny hoavin'ny teny anglisy

    Mpanonta mpanorina ny Ny futurist gazety nanoratra tao amin'ny 2011 fa ny foto-kevitry ny fiteny tokana tokana dia iray lehibe manana fahafahana mahafinaritra ho an'ny fifandraisana ara-barotra, saingy ny zava-misy dia tsy mitombina ny vidin'ny fanofanana voalohany. Na izany aza, toa tsy dia lavitra loatra fa ny fiovan'ny teny anglisy dia mety hitarika fandrosoana voajanahary mankany amin'ny fiteny tokana ekena. Ary mety ho anglisy izay tsy ho fantatsika intsony amin'ny taonjato ho avy. Angamba ny hevitr'i George Orwell momba ny Newspeak dia eo amin'ny faravodilanitra tokoa.

    Saingy ny fiheverana fa fiteny iray ihany no hotenenina dia tsy milaza ny fomba samy hafa ampifanarahan'ireo tsy teratany amin'ny teny anglisy. Ohatra, ny Fitsarana misahana ny fanaraha-maso ny Vondrona Eoropeana dia lasa lavitra ny famoahana a fomba fitarihana mba hamahana ny olana momba ny EU-isms rehefa miteny anglisy. Ny torolalana dia ahitana fizarana iray ao amin'ny teny fampidirana mitondra ny lohateny hoe "Misy dikany ve izany?" izay manoratra hoe:

    Mila mifandray amin'ny any ivelany ihany koa ny Andrim-panjakana Eoropeana ary mila adika ny antontan-taratasintsika—ireo asa izay tsy mora amin'ny fampiasana teny tsy fantatry ny teratany ary na tsy hita ao amin'ny rakibolana na aseho amin'izy ireo miaraka amin'ny dikany samihafa.

    Ho setrin'ity torolalana ity, The Economist nomarihina fa tsy fampiasana tsy ara-dalàna intsony ny fampiasana ny fiteny mbola ampiasaina sy azo raisina amin’ny ora fanampiny, fa fitenim-paritra vaovao.

    As The Economist nanamarika fa “tsy tena mihena ny fiteny”, fa miova. Tsy isalasalana fa miova ny teny anglisy, ary noho ny antony maromaro dia mety ho tsara kokoa isika hanaiky izany fa tsy hiady aminy.

    Tags
    saha lohahevitra