Virtuala tagordo por la estonteco

Virtuala tagordo por la estonteco
BILDA KREDITO: Bilda kredito per Flickr

Virtuala tagordo por la estonteco

    • aŭtoro Nomo
      Michelle Monteiro, Verkisto
    • Aŭtoro Twitter Tenilo
      @Quantumrun

    Plena rakonto (NUR uzu la butonon 'Alglui el Vorto' por sekure kopii kaj alglui tekston de Word-dokumento)

    La rapida evoluo de teknologio kreas novajn manierojn rakonti, per transformado de tradiciaj rakontoj en ion pli interaga kaj plursensa.

    Ĉi tio povas esti observita ekzemple en Sensaj Rakontoj, serio de pecoj nuntempe ekspoziciitaj ĉe la Muzeo de la Moviĝa Bildo en New York ĝis la 26-an de julio 2015. Ĉiuj pecoj engaĝas vizitantojn en vido, aŭdado, tuŝo, kaj odoro tra virtuala realeco (VR) travivaĵoj, interagaj filmoj, partoprenaj instalaĵoj, kaj konjektaj interfacoj.

    Birde lasas unu flugi ĉirkaŭ la konstruaĵoj de Manhatano, donante al la spektanto kontrolon manovri tra la urbeto; Evolution of Verse estas filmo kiu permesas al spektantoj flosi super mejloj da lagoj kaj montoj; Herders and Clouds over Sidra estas mallongaj dokumentarioj kies karakteroj ŝajnas kiel faktaj homoj kontraste al prezentistoj; Kaŝaj Rakontoj inkluzivas serion de objektoj sur la muzea muro kun sensiloj, kiuj rivelas aŭdion sur la objektoj - aŭskultantoj povas eĉ registri siajn proprajn "fragmentojn". Listo de ĉiuj pecoj troveblas sur la Retejo de muzeo.

    Bildo forigita.

    Birde (Bildo: Thanassi Karageoriou, Muzeo de la Moviĝa Bildo)

    Bildo forigita.

    Kaŝitaj Rakontoj (Bildo: Thanassi Karageoriou, Muzeo de la Moviĝa Bildo)

    Charlie Melcher, fondinto kaj prezidanto de Melcher Media kaj la Estonteco de Rakontado, ekzamenas ĉi tiun teknologian ŝanĝon de pasive legado de rakontoj de teksto al io pli aktiva kaj virtuala. En Wired artikolo, Melcher klarigas, ke “ni lasas ĉi tiun aĝon difinitan de la alfabeto. … Ni estas en procezo laŭlitere de transformado de alfabeta menso en unu kiu estas interretita, kiu estas pli bazita sur ligoj inter aferoj prefere ol hierarkioj."

    De Teksto al Sceno

    Laŭ Rouhizadeh et al., la hodiaŭaj profesiuloj kaj esploristoj transpontas la interspacon inter lingvo, grafiko kaj scio konvertante tekston en "novan specon de semantika reprezentado"—tio estas, virtuala tridimensia sceno.

    Unu el tiaj klopodoj manifestiĝas per la MUZO Projekto (Machine Understanding for Interactive StorytElling), kiu disvolvas a traduksistemo transformi tekstojn en tridimensiajn virtualajn mondojn. Specife, ĉi tiu sistemo-en-la-kreado funkcius prilaborante la lingvon de antaŭfiksita teksto kaj igante ĝin agoj, karakteroj, situacioj, intrigoj, agordoj, kaj objektoj agordis en virtualaj tridimensiaj mondoj, "en kiuj la uzanto povas. esploru la tekston per interagado, resurscenigo kaj gvidita ludado”.

    Ĝis nun, Prof-ro D-ro Marie-Francine Moens – kunordiganto de ĉi tiu projekto – kaj ŝia teamo sukcese kreis sistemon kapablan prilabori tekstojn laŭ semantikaj roloj en frazoj (kiu, kio, kie, kiam kaj kiel), spaca. rilatoj inter objektoj, kaj kronologio de eventoj.

    Aldone, ĉi tiu Projekto financita de Eŭropa Unio ankaŭ eksperimentis kun infanrakontoj kaj paciencaj edukaj materialoj, "tradukante naturlingvajn eldirojn en instrukciojn en grafika mondo". Viddemonstraĵo de la projekto troviĝas en ilia retejo.

    En CORDIS (Komunuma Esplorservo kaj Disvolva Informa Servo) anonco, la teamo rivelas siajn planojn alporti ĉi tiun tekst-al-scenteknologion en la merkaton kaj fari ĝin komerce havebla al publiko.

    La Teksto-al-Scena Tendenco

    Aliaj farantaj sistemoj sekvas la ekzemplon, konvertante tekstojn en grafikajn mondojn kun la espero atingi la merkaton.

    Ekzemple, TTT-aplikaĵo vokis VortojOkulo ankaŭ permesas al uzantoj krei tridimensiajn scenojn de bazaj tekstaj priskriboj, ago kiun ili nomas "tajpi bildon". Ĉi tiuj priskriboj konsistas ne nur el spacaj rilatoj, sed ankaŭ el agoj faritaj. Programoj kiel WordsEye faras krei tridimensiajn grafikojn senpene, tuja kaj malpli tempopostula, postulante neniujn specialajn kapablojn aŭ trejnadon. Bob Coyne de Universitato Kolumbio kaj Richard Sproat de Oregon Health and Science University raporto ke "ekzistas certa speco de magio en vidado de onies vortoj transformitaj en bildojn" uzante tian programaron.

    simile, Lernu Immersive helpas instrui lingvojn uzante VR per "[generado] priskriboj de scenoj kaj tekstotradukoj" de realaj medioj. Laŭ la kunfondinto, Tony Diepenbrock kiu parolis gizmagpor iĝi flua en fremda lingvo en prudenta tempokadro, oni devas esti plene mergita en ĝi. Diepenbrock esprimis la lukton de la usona lerneja sistemo por lernado de lingvoj: “Mi studis la francan dum 12 jaroj, sed kiam mi provis paroli ĝin en la lando, ofte eksterlandanoj respondis al mi angle. … Vi devas mergi vin en situacioj kie vi devas eltrovi kion diri”. Learn Immersive solvas ĉi tiun problemon transportante uzantojn al medioj kie lingvoj estas denaskaj kaj superregas.

    Bildo forigita.

    Lernu Immersive (Bildo: Panoptic Group)

    Etikedoj
    kategorio
    Etikedoj
    Tema kampo