អនាគតនៃភាសាអង់គ្លេស

អនាគតនៃភាសាអង់គ្លេស
ឥណទានរូបភាព៖  

អនាគតនៃភាសាអង់គ្លេស

    • ឈ្មោះអ្នកនិពន្ធ
      Shyla Fairfax-Owen
    • អ្នកនិពន្ធ Twitter Handle
      @Quantumrun

    រឿងពេញ (ប្រើតែប៊ូតុង 'Paste From Word' ដើម្បីចម្លង និងបិទភ្ជាប់អត្ថបទដោយសុវត្ថិភាពពី Word doc)

    “[ភាសាអង់គ្លេស] កំពុងរីករាលដាលព្រោះវាបង្ហាញ និងមានប្រយោជន៍។ - សេដ្ឋវិទូ

    នៅក្នុងស្ថានភាពដែលកំពុងបន្តនៃសកលភាវូបនីយកម្មទំនើប ភាសាបានក្លាយជាឧបសគ្គដែលមិនអាចមើលរំលងបាន។ នៅ​ចំណុច​មួយ​ក្នុង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ថ្មី​ៗ​នេះ អ្នក​ខ្លះ​បាន​ជឿ​ថា ភាសា​ចិន​អាច​នឹង​ក្លាយ​ជា​ភាសា​នៃ​អនាគត ប៉ុន្តែ​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ ប្រទេស​ចិន​មាន​ដូច​ជា​ពិភពលោក។ ចំនួនប្រជាជននិយាយភាសាអង់គ្លេសច្រើនជាងគេ. ការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាភាសាអង់គ្លេសកំពុងរីកចម្រើនជាមួយនឹងក្រុមហ៊ុនធំៗ និងរំខានបំផុតរបស់ពិភពលោកដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្នុងប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស ដូច្នេះវាមិនគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលទេដែលទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិពឹងផ្អែកយ៉ាងខ្លាំងលើភាសាអង់គ្លេសជាមូលដ្ឋានរួម។

    ដូច្នេះ​វា​ជា​ផ្លូវការ ភាសា​អង់គ្លេស​គឺ​នៅ​ទីនេះ​។ ប៉ុន្តែ​នោះ​មិន​មាន​ន័យ​ថា យើង​នឹង​អាច​ទទួល​ស្គាល់​វា​បាន ១០០ ឆ្នាំ​ពី​ពេល​នេះ​ទេ។

    ភាសាអង់គ្លេសគឺជាសារពាង្គកាយថាមវន្តដែលបានឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរជាច្រើន ហើយនឹងបន្តធ្វើដូច្នេះ។ នៅពេលដែលភាសាអង់គ្លេសកាន់តែត្រូវបានទទួលស្គាល់ថាជាសកល វានឹងឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរដើម្បីឱ្យសមនឹងតួនាទីរបស់ខ្លួនជាភាសាអន្តរជាតិកាន់តែប្រសើរ។ ឥទ្ធិពលសម្រាប់វប្បធម៌ផ្សេងទៀតគឺអស្ចារ្យណាស់ ប៉ុន្តែការជាប់ពាក់ព័ន្ធសម្រាប់ភាសាអង់គ្លេសខ្លួនឯងក៏ជារ៉ាឌីកាល់ផងដែរ។

    តើអតីតកាលអាចនិយាយអ្វីខ្លះអំពីអនាគត?

    តាមប្រវត្តិសាស្ត្រ ភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានធ្វើឱ្យសាមញ្ញម្តងហើយម្តងទៀត ដូច្នេះអ្វីដែលយើងសរសេរ និងនិយាយជាផ្លូវការនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ មើលទៅមិនមានច្រើន ឬស្តាប់ទៅដូចជាទម្រង់ Anglo-Saxon ប្រពៃណីនោះទេ។ ភាសាបានបន្តប្រកាន់ខ្ជាប់នូវលក្ខណៈថ្មីដែលភាគច្រើនកើតចេញពីការពិតដែលថាភាគច្រើននៃប្រជាជននិយាយភាសាអង់គ្លេសមិនមានដើមកំណើតពីវាទេ។ នៅឆ្នាំ 2020 វាត្រូវបានគេព្យាករណ៍ថាមានតែ 15% នៃប្រជាជននិយាយភាសាអង់គ្លេស នឹងក្លាយជាអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើម។

    នេះ​មិន​ដែល​ចាញ់​អ្នក​ភាសា​វិទ្យា​ទេ។ នៅឆ្នាំ 1930 ភាសាវិទូអង់គ្លេស Charles K. Ogden បានបង្កើតអ្វីដែលគេហៅថា "ភាសាអង់គ្លេសមូលដ្ឋាន” រួមបញ្ចូលពាក្យអង់គ្លេសចំនួន 860 និងត្រូវបានរចនាសម្រាប់ភាសាបរទេស។ ខណៈពេលដែលវាមិនជាប់គាំងនៅពេលនោះ វាបានក្លាយជាឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងសម្រាប់ "ភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញ" ដែលជាគ្រាមភាសាផ្លូវការសម្រាប់ទំនាក់ទំនងបច្ចេកទេសភាសាអង់គ្លេស ដូចជាសៀវភៅណែនាំបច្ចេកទេសជាដើម។

    មានហេតុផលមួយចំនួនដែលភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញមានសារៈសំខាន់ចំពោះទំនាក់ទំនងបច្ចេកទេស។ ក្នុងការពិចារណាអំពីអត្ថប្រយោជន៍នៃយុទ្ធសាស្ត្រមាតិកា មនុស្សម្នាក់ត្រូវតែពិចារណាពីសារៈសំខាន់នៃការប្រើប្រាស់ខ្លឹមសារឡើងវិញ។ ការប្រើប្រាស់ឡើងវិញ ដូចដែលវាប្រែចេញ ក៏មានអត្ថប្រយោជន៍ដល់ដំណើរការនៃការបកប្រែផងដែរ។

    ការបកប្រែខ្លឹមសារមិនមែនជាការចំណាយតិចតួចទេ ប៉ុន្តែក្រុមហ៊ុននានាអាចកាត់បន្ថយការចំណាយនេះយ៉ាងខ្លាំងតាមរយៈការប្រើប្រាស់ឡើងវិញ។ ក្នុងការប្រើប្រាស់ឡើងវិញ ខ្លឹមសារត្រូវបានដំណើរការតាមរយៈប្រព័ន្ធអង្គចងចាំការបកប្រែ (TMSs) ដែលកំណត់អត្តសញ្ញាណខ្សែអក្សរ (អត្ថបទ) ដែលត្រូវបានបកប្រែរួចហើយ។ ការផ្គូផ្គងលំនាំនេះកាត់បន្ថយវិសាលភាពនៃដំណើរការនេះយ៉ាងខ្លាំង ហើយត្រូវបានគេសំដៅថាជាទិដ្ឋភាពនៃ "មាតិកាឆ្លាតវៃ"។ ដូច្នោះហើយ ការកាត់បន្ថយភាសា និងការដាក់កម្រិតលើពាក្យដែលបានប្រើក៏នឹងនាំឱ្យមានការសន្សំពេលវេលា និងការចំណាយនៅពេលនិយាយអំពីការបកប្រែ ជាពិសេសការប្រើប្រាស់ TMSs ទាំងនេះ។ ផលវិបាកដែលមិនអាចជៀសវាងបាននៃភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញគឺជាភាសាធម្មតា និងពាក្យដដែលៗនៅក្នុងខ្លឹមសារ។ ថ្វីត្បិតតែពាក្យដដែលៗក្នុងន័យស្ថាបនា ប៉ុន្តែគួរឱ្យធុញទ្រាន់ដូចគ្នា។

    In ការគ្រប់គ្រងមាតិកាសហគ្រាស, Charles Cooper និង Anne Rockley តស៊ូមតិសម្រាប់គុណសម្បត្តិនៃ "រចនាសម្ព័ន្ធជាប់លាប់ ពាក្យវាក្យស័ព្ទជាប់លាប់ និងគោលការណ៍ណែនាំការសរសេរស្តង់ដារ" ។ ខណៈពេលដែលអត្ថប្រយោជន៍ទាំងនេះមិនអាចប្រកែកបាន វាគឺជាការបង្រួមយ៉ាងសកម្មនៃភាសាអង់គ្លេស យ៉ាងហោចណាស់នៅក្នុងបរិបទនៃការទំនាក់ទំនង។

    សំណួរ​ដ៏​គួរ​ឲ្យ​ភ័យ​ខ្លាច​បាន​កើត​ឡើង​ថា តើ​ភាសា​អង់គ្លេស​នឹង​ទៅ​ជា​យ៉ាង​ណា​នា​ពេល​អនាគត? នេះ​ជា​ការ​ស្លាប់​របស់​ភាសា​អង់គ្លេស?

    ការពង្រឹងភាសាអង់គ្លេសថ្មី។

    ភាសាអង់គ្លេសបច្ចុប្បន្នកំពុងត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយអ្នកនិយាយបរទេស ហើយតម្រូវការរបស់យើងក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយពួកគេ។ ក ការសិក្សាស៊ីជម្រៅនៃប្រាំភាសា ដឹកនាំដោយ John McWhorter បានផ្តល់យោបល់ថា នៅពេលដែលវាគ្មិនបរទេសមួយចំនួនធំរៀនភាសាមួយដោយមិនល្អឥតខ្ចោះនោះ ការប្រើវេយ្យាករណ៍ដែលមិនចាំបាច់គឺជាធាតុសំខាន់ក្នុងទម្រង់ភាសា។ ដូច្នេះ គ្រាមភាសាដែលពួកគេនិយាយអាចត្រូវបានគេគិតថាជាភាសាសាមញ្ញជាង។

    ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ McWhorter ក៏កត់សម្គាល់ផងដែរថាសាមញ្ញជាងឬ "ខុសគ្នា" មិនមានន័យដូចនឹង "អាក្រក់" ទេ។ នៅក្នុង TED Talk ដ៏រស់រវើក, txting គឺជាភាសាសម្លាប់។ ជេខេ!!!គាត់បានឃ្លាតឆ្ងាយពីការពិភាក្សាអំពីអ្វីដែលអ្នកនិយាយដែលមិនមែនជាជនជាតិដើមបានធ្វើជាមួយភាសា ដើម្បីផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលបច្ចេកវិទ្យាបានធ្វើចំពោះភាសា។ លោក​បាន​អះអាង​ថា ការ​ផ្ញើ​សារ​ជា​អក្សរ​គឺជា​ភស្តុតាង​ដែល​បង្ហាញ​ថា​យុវជន​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​កំពុង​តែ​«ពង្រីក​ការ​និយាយ​ភាសា​របស់​ពួកគេ»។

    ដោយពណ៌នាថានេះជា “ការនិយាយដោយម្រាមដៃ”—អ្វីដែលខុសប្លែកទាំងស្រុងពីការសរសេរជាផ្លូវការ—McWhorter បញ្ជាក់ថា អ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើសាក្សីតាមរយៈបាតុភូតនេះគឺពិតជា “ភាពស្មុគស្មាញបន្ទាន់” នៃភាសាអង់គ្លេស។ អាគុយម៉ង់នេះមានតួនាទីជាភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញជាង (ដែលការផ្ញើសារអាចត្រូវបានកំណត់យ៉ាងងាយស្រួលថាជា) ជាប៉ូលទល់មុខនឹងការធ្លាក់ចុះ។ ផ្ទុយទៅវិញវាគឺជាការបង្កើន។

    សម្រាប់ McWhorter គ្រាមភាសានៃការផ្ញើសារតំណាងឱ្យប្រភេទនៃភាសាថ្មីជាមួយនឹងរចនាសម្ព័ន្ធថ្មីទាំងស្រុង។ តើនេះមិនមែនជាអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើជាសាក្សីជាមួយភាសាអង់គ្លេសសាមញ្ញទេ? អ្វី​ដែល McWhorter ចង្អុល​បង្ហាញ​យ៉ាង​សំខាន់​គឺ​ថា​មាន​ទិដ្ឋភាព​ច្រើន​ជាង​មួយ​នៃ​ជីវិត​ទំនើប​ដែល​កំពុង​ផ្លាស់​ប្តូរ​ភាសា​អង់គ្លេស ប៉ុន្តែ​ថាមវន្ត​របស់​វា​អាច​ជា​រឿង​វិជ្ជមាន។ គាត់ទៅឆ្ងាយរហូតហៅការផ្ញើសារជា "អព្ភូតហេតុភាសា" ។

    McWhorter មិនមែនជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលមើលឃើញការផ្លាស់ប្តូរនេះនៅក្នុងពន្លឺវិជ្ជមាននោះទេ។ ត្រឡប់ទៅគោលគំនិតនៃភាសាសកល ឬអន្តរជាតិ។ សេដ្ឋវិទូ លើក​ហេតុផល​ថា ភាសា​អាច​សាមញ្ញ​ដោយ​សារ​តែ​វា​កំពុង​រីក​រាល​ដាល “វា​កំពុង​រីក​រាល​ដាល​ដោយ​សារ​តែ​វា​មាន​ន័យ​និង​មាន​ប្រយោជន៍”។

    ផលប៉ះពាល់សកលសម្រាប់អនាគតនៃភាសាអង់គ្លេស

    ស្ថាបនិកនិពន្ធនៃ អ្នកអនាគត ទស្សនាវដ្តី សរសេរក្នុង 2011 ថាគំនិតនៃភាសាសកលតែមួយគឺជាឱកាសដ៏អស្ចារ្យមួយសម្រាប់ទំនាក់ទំនងអាជីវកម្ម ប៉ុន្តែការពិតគឺថាតម្លៃនៃការបណ្តុះបណ្តាលដំបូងគឺមិនទំនងទាល់តែសោះ។ ប៉ុន្តែ វាហាក់បីដូចជាមិនឆ្ងាយប៉ុន្មានទេ ដែលការបំប្លែងភាសាអង់គ្លេសអាចជំរុញឱ្យមានការរីកចម្រើនជាធម្មជាតិឆ្ពោះទៅរកភាសាតែមួយដែលអាចទទួលយកបាន។ ហើយវាប្រហែលជាភាសាអង់គ្លេសដែលយើងនឹងលែងទទួលស្គាល់ក្នុងសតវត្សទៅមុខទៀត។ ប្រហែលជាគំនិតរបស់ George Orwell សារព័ត៌មាន តាមពិតគឺនៅលើផ្តេក។

    ប៉ុន្តែ​ការយល់ឃើញ​ថា​មាន​តែ​ភាសា​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​និយាយ​មិន​គិត​ពី​វិធី​ផ្សេងៗ​ដែល​អ្នក​និយាយ​មិន​មែន​ដើម​ត្រូវ​កែ​ប្រែ​ទៅជា​ភាសា​អង់គ្លេស​នោះទេ។ ជាឧទាហរណ៍ តុលាការសវនករសហភាពអឺរ៉ុបបានទៅរហូតមកដល់ពេលនេះដើម្បីផ្សព្វផ្សាយ ក រចនាប័ទ្ម ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហា EU-isms នៅពេលនិយាយភាសាអង់គ្លេស។ ការណែនាំមានផ្នែករងនៅក្នុងការណែនាំដែលមានចំណងជើងថា "តើវាសំខាន់ទេ?" ដែលសរសេរ៖

    ស្ថាប័នអ៊ឺរ៉ុបក៏ត្រូវការទំនាក់ទំនងជាមួយពិភពខាងក្រៅ ហើយឯកសាររបស់យើងចាំបាច់ត្រូវបកប្រែ — កិច្ចការទាំងពីរដែលមិនត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយការប្រើប្រាស់វាក្យស័ព្ទដែលមិនស្គាល់ចំពោះអ្នកនិយាយដើម ហើយមិនបង្ហាញនៅក្នុងវចនានុក្រម ឬត្រូវបានបង្ហាញដល់ពួកគេជាមួយ អត្ថន័យផ្សេងគ្នា។

    ជាការឆ្លើយតបទៅនឹងការណែនាំនេះ សេដ្ឋវិទូ បានកត់សម្គាល់ថាការប្រើប្រាស់ភាសាខុសដែលនៅតែត្រូវបានប្រើប្រាស់ និងត្រូវបានយល់បន្ថែមម៉ោងមិនមែនជាការប្រើប្រាស់ខុសទៀតទេ ប៉ុន្តែជាគ្រាមភាសាថ្មី។

    As សេដ្ឋវិទូ បានចង្អុលបង្ហាញថា "ភាសាពិតជាមិនធ្លាក់ចុះ" ប៉ុន្តែពួកគេផ្លាស់ប្តូរ។ ដោយមិនមានការសង្ស័យ ភាសាអង់គ្លេសកំពុងផ្លាស់ប្តូរ ហើយសម្រាប់ហេតុផលត្រឹមត្រូវមួយចំនួន យើងអាចប្រសើរជាងក្នុងការទទួលយកវា ជាជាងការតស៊ូជាមួយវា។

    ស្លាក
    ប្រភេទ
    វាលប្រធានបទ